There are various tools for finding administrative entities in Québec or Canada that are linked to a provincial electoral division.
In this section
Municipalities and administrative entities
This Excel file provides a list of municipalities and the various administrative entities that form them, including provincial electoral divisions, administrative regions, regional county municipalities (RCM) and judicial districts.
The file has eight tabs:
Municipalities, electoral divisions, RCMs and administrative regions
Electoral divisions, RCMs and administrative regions
Electoral divisions – French-Language School Service Centres – English-Language School Boards
This Excel file includes a list of municipalities and certain administrative entities that form them, including new electoral divisions (the upcoming electoral map, where applicable), French-language school service centres and English-language school boards.,
The file has four tabs:
Municipalities, electoral divisions and French-language school service centres
Electoral divisions and French-language school service centres
Municipalities, electoral divisions and English-language school boards
Electoral divisions and English-language school boards
This Excel file allows you to explore the various administrative entities for a given postal code including electoral divisions, municipalities, RCMs and administrative regions. It includes instructions on how to use it.
The document can be used to conduct searches for a single item or in a batch or to extract postal codes by electoral division.
This tool is designed for database managers. It has over 214,000 lines but no programmed functions. It can be used to feed databases with search functions that have already been programmed.
The file includes all the information associated with each postal code including:
Electoral division (code and name)
Municipality (code, name and designation)
RCM (code and name)
Administrative region (code and name)
The new electoral division (code and name, two columns that remain empty until a new electoral map is adopted)
The raw data is provided as a delineated file (the delineator is a semi-colon). The file includes a line of titles; each recorded item is given after this line.
The name of a local municipality and some territories is sometimes followed by an abbreviation that refers to its legal status. Here is a list of these abbreviations and their meanings.
CT: Township
CU: United townships
EI: Indian settlement
GR: Regional government
M: Municipality
NO: Non-organized territory
P: Parish
RI: Indian reserve
TC: Cree reserve lands
TI: Inuit reserve lands
TK: Naskapi reserve lands
V: City
VC: Cree village
VK: Naskapi village
VL: Village
VN: Northern village
Description du fichier et notes générales
Le fichier des codes postaux vs les territoires administratifs
CO_POSTL
Code postal
X (6)
CO_CIRC
Code de la circonscription électorale provinciale actuelle
9 (3)
NM_CIRC
Nom de la circonscription électorale provinciale actuelle
X (30)
CO_MUNCP
Code de la municipalité
9 (5)
NM_MUNCP
Nom de la municipalité
9 (58)
CO_DESGN
Code de la désignation
de la municipalité
X (2)
CO_MRC
Code de la MRC
9 (5)
NM_MRC
Nom de la MRC
X (60)
CO_REGN_ADMNS
Code de la région
administrative
X (2)
NM_REGN_ADMNS
Nom de la région
administrative
X (60)
CO_CIRC_NC
Code de la nouvelle circonscription électorale provinciale
9 (3)
NM_CIRC_NC
Nom de la nouvelle circonscription électorale provinciale
X (30)
Notes générales
Introduction
Le présent fichier contient environ 200 000 enregistrements de codes postaux avec l’indication de la circonscription électorale provinciale, la municipalité, la MRC et la région administrative.
Sans être parfaite, la gestion du code postal au DGE est rigoureuse. Les informations inscrites dans ce fichier vous offrent un haut degré de fiabilité.
Limite de la recherche
Puisque la recherche est fondée uniquement sur le code postal, ce dernier doit être saisi avec soin. Toute erreur dans l’inscription du code postal peut entraîner une réponse totalement erronée.
Par exemple, l’inscription du code postal G0X1M0 au lieu de J0X1M0 aura pour conséquence de trouver la circonscription Laviolette au lieu de Pontiac, il en va de même avec les autres territoires administratifs. À un degré moindre, l’inscription G1X3Y4 au lieu de G1X3Y5 aura pour conséquence de trouver la même circonscription soit Jean-Talon.
Puisque nous effectuons des mises à jour mensuelles, la recherche d’un code postal caduc pour une adresse peut aussi entraîner une recherche infructueuse ou une réponse erronée.
De plus, il arrive souvent qu’un code postal couvre un grand territoire qui se retrouve dans plus d’une circonscription électorale ou plus d’une municipalité. C’est le cas notamment de codes postaux en milieu rural qui couvrent plusieurs municipalités qui peuvent se trouver dans des circonscriptions, des municipalités ou des MRC différentes. Dans ce cas, un message vous l’indique et seul l’appariement de l’adresse complète pourra déterminer le territoire concerné.
Le DGE possède des outils pour effectuer ce travail, si vous le désirez.
Remarque 1 : mise à jour des municipalités
Les noms de municipalités affichées sont les municipalités officielles à ce jour. En effet, nous effectuons les modifications municipales (annexions, fusions, changements de noms, changements de codes, changements d’appartenance à la MRC, changement de nom de MRC, etc.) de façon permanente. En conséquence, vous pouvez considérer que cette donnée est généralement à jour.
Remarque 2 : nom de municipalité officiel vs municipalité postale
Pour un code postal, la nom de la municipalité affichée est le nom officiel à ce jour. Ainsi pour le code postal H1G3J7, le nom de la municipalité affichée sera Montréal, même si ce code postal est situé sur le territoire de l’ancienne municipalité de Montréal-Nord et que le nom de la municipalité postale (utilisé par Postes Canada) est aussi Montréal-Nord.
Remarque 3 : code postal dans plus d’un territoire
Un code postal peut appartenir à plus d’un territoire (circonscription électorale ou municipalité). La notion de code postal en partie, est donc fondée sur le nombre d’adresses qui appartiennent au code postal. Afin d’améliorer l’efficacité de ce module, nous épurons les codes postaux qui ne répondent pas à certains critères.
Pour qu’un code postal soit retenu, le nombre d’adresses doit être significatif. Les codes postaux exclus sont ceux dont le nombre d’adresses est inférieur à 50 et que ces adresses représentent moins de 10% des adresses couvertes par le code postal.
Exemple 1 – Le code postal G0A2C0 comprend 2580 adresses réparties de la façon suivante, 2560 (99,2%) pour la MUN 1 et 20 (0,8%) pour la MUN 2. Le code postal G0A2C0 de la MUN 2 ne sera pas considéré pour cette municipalité car il comporte moins de 50 adresses et qu’elles représentent moins de 10%. Tout le code postal G0A2C0 sera considéré comme étant entièrement dans la MUN 1.
Exemple 2 – Le code postal G0C1H0 comprend 1327 adresses réparties de la façon suivante, 1012 (73,32%) pour la MUN 1 et 315 (26,7%) pour la MUN 2. Le code postal G0C1H0 sera donc considéré comme faisant partie des 2 municipalités, puisque qu’aucune municipalité ne comporte moins de 50 adresses et moins de 10%.
Certains codes postaux peuvent être absents, il peut s’agir alors, de codes postaux pour des développements récents et pour lesquels nous n’avons pas encore d’adresses dans notre base de données.
D’autres codes postaux peuvent aussi être absents, nous pensons ici aux codes postaux liés strictement à des adresses postales.
Un citoyen ou une entreprise peut louer une case postale dans un bureau de poste et ceci peu importe son lieu de résidence. Ce même bureau de poste peut alors attribuer un code postal spécifique à une série de cases postales. Par exemple, la succursale Haute-Ville à Québec comporte environ 25 codes postaux pour desservir ses différentes cases postales. Ainsi, le code postal G1R4R7 est dédié à la case postale 460 à 460 et le code postal G1R4R8 couvre les cases postales 477 à 596.
Puisque que ces codes postaux ne sont pas un regroupement d’adresses géographiquement contiguës, le destinataire de la case 460 et celui de la case 477 peuvent demeurer à des endroits totalement différents, il est donc tout à fait normal que ces codes postaux soient exclus de ce fichier.
Remarque 6 : notes typographiques
Selon des conventions toponymiques, lorsque des noms de lieux (en totalité ou en partie) contenant déjà un trait d’union sont réunis pour former un autre toponyme, on utilise un tiret demi-cadratin (tiret court) pour les relier.
Par exemple la circonscription électorale de Westmount-Saint-Louis, la région administrative de Saguenay-Lac-Saint-Jean ou la municipalité de Saint-Faustin-Lac-Carré.
Toutefois dans la base de données du DGE, le tiret demi-cadratin n’est pas supporté. Par convention, nous remplaçons le tiret demi-cadratin par un double trait d’union “–“. Ainsi dans sa forme initiale on retrouve dans notre fichier la circonscription électorale de Westmount–Saint-Louis, la région administrative de Saguenay–Lac-Saint-Jean ou la municipalité de Saint-Faustin–Lac-Carré.
Si vous désirez obtenir les noms de territoires avec un tiret demi-cadratin, vous devrez ajouter une étape de conversion du double trait d’union en tiret demi-cadratin lors de l’importation du fichier dans votre base de données.
Remarque 7 : commentaires
Finalement, notre but est de donner l’information la plus juste possible. Si vous avez des commentaires ou des améliorations à proposer, n’hésitez pas à nous en informer.
The Charter of the French language and its regulations govern the consultation of English-language content.
Was this page useful to you?
Do not enter any personal information (name, e-mail, address, phone number, etc.).
We do not respond to comments. If you would like a response, please contact us.